L'autor de la coneguda sèrie protagonitzada pel comisari Montalbano, Andrea Camilleri, demostra en aquest llibre el seu mestratge literari, fruit de la seva experiència com a guionista, escriptor i director teatral durany anys.
Així, amb aquesta obra Camilleri elabora un calidoscopi de personatges i de fets que mostren diverses facetes d'un mateix argument. Com si l'escriptor hagues utilitzat la tècnica del patchwork per confegir una flaçada literaria, els capítols són relats que poden ser llegits independentment i que, alhora, s'insereixen dins la trama general.
Al voltant de la indesitjada representació d'una òpera a un poble sicilià, s'expliquen tot un seguit d'històries que conflueixen per crear aquest "patchword" que podría ser llegit, tal com indica el traductor Pau Vidal, en un ordre diferent al publicat, ja que són pedaços d'una mateixa labor.
Dins l'extensa galeria de personatges desfilen un nen desvetllat per un incendi, una jove vídua d'un mariner que viu una aventura galant, un prefecte enamorat de la seva dona, un fuster entès en música, uns revolucionaris, un mafiós o un metge impacient. Tots ells serveixen per retratar el caràcter de la societat siciliana del segle XIX, uns trets en els que es poden reconèixer també aspectes universals de l'ànima humana.
Cal destacar la tasca del traductor, Pau Vidal, que ha aconseguit traslladar a les variants del català els matisos que Camilleri dóna al llenguatge a través dels dialectes sicilians.
Converses agafades al vol
Fa 6 hores
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada